TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2012-08-13
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- between frames 1, record 1, English, between%20frames
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- entre membrures 1, record 1, French, entre%20membrures
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2014-02-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Eye Surgery
- Lasers and Masers
Record 2, Main entry term, English
- laser epithelial keratomileusis
1, record 2, English, laser%20epithelial%20keratomileusis
correct
Record 2, Abbreviations, English
- LASEK 1, record 2, English, LASEK
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A relatively new laser vision procedure that combines elements of PRK (photo-refractive keratectomy) and LASIK (laser assisted in-situ keratomileusis). 2, record 2, English, - laser%20epithelial%20keratomileusis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This procedure uses an excimer laser to reshape the cornea after lifting only the epithelium (top layer of the cornea), instead of the epithelium and part of the deeper stroma layer as done when creating a traditional LASIK flap. The excimer laser is then applied to the surface of the cornea in the same manner as PRK. 2, record 2, English, - laser%20epithelial%20keratomileusis
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chirurgie de l'œil
- Masers et lasers
Record 2, Main entry term, French
- kératomileusis épithéliale au laser
1, record 2, French, k%C3%A9ratomileusis%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20au%20laser
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
- LASEK 1, record 2, French, LASEK
correct, feminine noun
Record 2, Synonyms, French
- kératomileusie épithéliale au laser 2, record 2, French, k%C3%A9ratomileusie%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20au%20laser
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Une nouvelle technique chirurgicale pour la correction de la myopie qui utilise certains éléments de la kératectomie photoréfractive et de la kératomileusis in-situ au laser (LASIK). 2, record 2, French, - k%C3%A9ratomileusis%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20au%20laser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cette procédure [kératomileusis épithéliale au laser], à cheval entre la kératectomie photoréfractive et le LASIK [kératomileusis in-situ au laser], utilise un nouveau trépan et de l'alcool 20 % pour retirer l'épithélium. La lamelle cornéenne est soulevée et le chirurgien replace la lamelle sur le lit cornéen. On utilise par la suite une lentille thérapeutique pendant quelques jours. 1, record 2, French, - k%C3%A9ratomileusis%20%C3%A9pith%C3%A9liale%20au%20laser
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Cirugía del ojo
- Láser y máser
Record 2, Main entry term, Spanish
- queratomileusis epitelial con láser
1, record 2, Spanish, queratomileusis%20epitelial%20con%20l%C3%A1ser
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2006-11-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Air Transport
Record 3, Main entry term, English
- megaphone 1, record 3, English, megaphone
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 3, Main entry term, French
- mégaphone
1, record 3, French, m%C3%A9gaphone
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, record 3, French, - m%C3%A9gaphone
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Record 3, Main entry term, Spanish
- megáfono
1, record 3, Spanish, meg%C3%A1fono
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2011-02-23
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, English
- eight-ender
1, record 4, English, eight%2Dender
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- eight ender 2, record 4, English, eight%20ender
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An end, or frame, in which one team counts all eight of its rocks to the utter exclusion of the opposing team; eight points scored by one team in one end. 2, record 4, English, - eight%2Dender
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The maximum obviously would be eight rocks, which sets up an "eight ender," curling's equivalent of golf's hole in one. 2, record 4, English, - eight%2Dender
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Curling
Record 4, Main entry term, French
- manche de huit points
1, record 4, French, manche%20de%20huit%20points
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- manche de 8 points 2, record 4, French, manche%20de%208%20points
correct, feminine noun
- huit pierres, huit points 2, record 4, French, huit%20pierres%2C%20huit%20points
proposal
- 8 pierres, 8 points 2, record 4, French, 8%20pierres%2C%208%20points
proposal
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une manche, le fait que chacune des huit pierres d'une équipe marque un point et que, conséquemment, l'autre équipe soit blanchie. 2, record 4, French, - manche%20de%20huit%20points
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Au cours d'une manche, chacun des quatre joueurs de chacune des deux équipes joue deux pierres. Une fois les seize pierres jouées, on accorde un point à chaque pierre placée plus près du cercle central que celle d'un adversaire. Il est ainsi possible que les huit pierres d'une équipe soient mieux placées que celles de l'autre équipe. 2, record 4, French, - manche%20de%20huit%20points
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Faire de ses huit pierres, huit points. 2, record 4, French, - manche%20de%20huit%20points
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2010-06-09
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Urinary Tract
Record 5, Main entry term, English
- neurogenic voiding dysfunction
1, record 5, English, neurogenic%20voiding%20dysfunction
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Classification of neurogenic voiding dysfunction. 1, record 5, English, - neurogenic%20voiding%20dysfunction
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
It is concluded that the risk of neurogenic bladder and voiding dysfunction is a minor problem. 2, record 5, English, - neurogenic%20voiding%20dysfunction
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Appareil urinaire
Record 5, Main entry term, French
- dysfonctionnement mictionnel d'ordre neurogène
1, record 5, French, dysfonctionnement%20mictionnel%20d%27ordre%20neurog%C3%A8ne
proposal, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- dysfonctionnement mictionnel d'origine nerveuse 1, record 5, French, dysfonctionnement%20mictionnel%20d%27origine%20nerveuse
proposal, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-05-08
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
Record 6, Main entry term, English
- grading equipment mechanic
1, record 6, English, grading%20equipment%20mechanic
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
Record 6, Main entry term, French
- mécanicien de matériel de nivellement
1, record 6, French, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20nivellement
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- mécanicienne de matériel de nivellement 1, record 6, French, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20nivellement
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2012-06-26
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Record 7, Main entry term, English
- Interprovincial Association on Native Employment
1, record 7, English, Interprovincial%20Association%20on%20Native%20Employment
correct, Manitoba
Record 7, Abbreviations, English
- IANE 2, record 7, English, IANE
correct, Manitoba
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 2, record 7, English, - Interprovincial%20Association%20on%20Native%20Employment
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Record 7, Main entry term, French
- Interprovincial Association on Native Employment Inc.
1, record 7, French, Interprovincial%20Association%20on%20Native%20Employment%20Inc%2E
correct, feminine noun, Manitoba
Record 7, Abbreviations, French
- IANE 1, record 7, French, IANE
correct, feminine noun, Manitoba
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Association interprovinciale de l'emploi des autochtones. Appellation française non officielle tirée du "Répertoire des organismes autochtones du Canada". 2, record 7, French, - Interprovincial%20Association%20on%20Native%20Employment%20Inc%2E
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Renseignement obtenu de l'organisme. 1, record 7, French, - Interprovincial%20Association%20on%20Native%20Employment%20Inc%2E
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2015-01-07
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Music (General)
Record 8, Main entry term, English
- virtuosic piece
1, record 8, English, virtuosic%20piece
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- morceau de virtuosité
1, record 8, French, morceau%20de%20virtuosit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- morceau virtuose 1, record 8, French, morceau%20virtuose
correct, masculine noun
- morceau de bravoure 1, record 8, French, morceau%20de%20bravoure
masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pièce particulièrement difficile à exécuter. 1, record 8, French, - morceau%20de%20virtuosit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Dans les dictionnaires généraux, «virtuose» se dit toujours d'une personne, jamais d'une œuvre. Cependant, les dictionnaires de musique et les critiques musicaux emploient l'adjectif «virtuose» pour qualifier une œuvre, un morceau particulièrement difficiles à exécuter. 1, record 8, French, - morceau%20de%20virtuosit%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
morceau de virtuosité; morceau de bravoure; morceau virtuose : termes entérinés par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 2, record 8, French, - morceau%20de%20virtuosit%C3%A9
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2022-03-15
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Record 9
Record 9, Main entry term, English
- puntingpole bamboo
1, record 9, English, puntingpole%20bamboo
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- punting-pole bamboo 2, record 9, English, punting%2Dpole%20bamboo
correct
- verdant bamboo 3, record 9, English, verdant%20bamboo
correct
- Buddha bamboo 2, record 9, English, Buddha%20bamboo
correct
- Buddha's belly bamboo 2, record 9, English, Buddha%27s%20belly%20bamboo
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Poaceae. 4, record 9, English, - puntingpole%20bamboo
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Record 9
Record 9, Main entry term, French
- Bambusa tuldoides
1, record 9, French, Bambusa%20tuldoides
correct, Latin
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Poaceae. 2, record 9, French, - Bambusa%20tuldoides
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Bambusa tuldoides : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, record 9, French, - Bambusa%20tuldoides
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-05-10
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Physical Geography (General)
Record 10, Main entry term, English
- mean terrain clearance 1, record 10, English, mean%20terrain%20clearance
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Géographie physique (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- altitude moyenne au-dessus du sol
1, record 10, French, altitude%20moyenne%20au%2Ddessus%20du%20sol
proposal, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: